 |  | |  |
| LANG0053-1

 | Anglais

| |
| 
| |
| Durée : | 45h Th | |
|  | | |
| Crédits/ECTS : |
| |
|  | | |
| Titulaire(s) : | Christine Filot | |
|  | | |
|  | | |
| Aperçu général :
| Le cours poursuit le développement des aptitudes à la lecture et à la collecte d'informations au niveau de textes entiers ou de batteries de textes dans le domaine de la médecine vétérinaire.
Il comporte les aspects suivants:
- Une série de textes de médecine vétérinaire à lire et comprendre.
- une introduction aux termes vétérinaires et animaliers.
- Des exercices comparables à ceux de l'examen de comprehension de texte et une révision des aspects grammaticaux propres aux textes médicaux.
| |
|  | | |
| Objectif du cours :
| Les objectifs du cours sont (1) de développer chez les étudiants la compréhension à la lecture, à la fois globale et sélective, de documents d'orientation scientifique et (2) d'acquérir une bonne connaissance - à la fois active et passive - des termes vétérinaires et animaliers en anglais.
Pour ce faire, une progression est organisée au départ de textes de vulgarisation simples pour atteindre la lecture d'articles authentiques tirés de revues de Médecine Vétérinaire connues.
La compétence acquise au cours doit permettre aux étudiants d'accéder facilement et de manière efficace à la littérature de la Médecine Vétérinaire. | |
|  | | |
| Pré-requis :
| Ses objectifs étant ce qu'ils sont, le cours ne peut être considéré comme une initiatiion aux rudiments de la langue anglaise, sous peine de ne pas pouvoir les atteindre. Les étudiants auront donc déjà été familiarisés avec la grammaire et le vocabulaire général de base de l'anglais.
A terme, il faut souhaiter que chaque étudiant s'engageant dans des études à la Faculté de Médecine Vétérinaire sache qu'il ne peut avoir ignoré l'anglais dans sa formation générale préalable. | |
|  | | |
| Travaux pratiques :
| Vu la grande disparité des formations reçues par les étudiants avant leur entrée à l'université, le nombre limité d'heures disponibles et le grand nombre d'étudiants, il faut accorder une place importante à l'auto-apprentissage et au travail de remédiation dirigés.
Le cours comprend des conseils clairs quant à la meilleure façon d'améliorer ses connaissances linguistiques et de nombreux exercices du format de l'examen qui permettent aux étudiants de s'entrainer, s'évaluer et s'améliorer.
Les étudiants sont donc encouragés à effectuer chaque semaine un travail sérieux de préparation du cours s'ils veulent réussir l'examen. | |
|  | | |
| Organisation :
| Le cours se donne à raison de deux séances hebdomadaires de deux heures (le mercredi & le vendredi) au premier quadrimestre. | |
|  | | |
| Notes de cours :
| Le syllabus de cours Veterinary English est disponible chez Intercopy (Sart Tilman).
Les étudiants qui le souhaitent peuvent aussi se procurer la Grammaire Anglaise de Base de l'ISLV (rédigée en français) chez Intercopy. | |
|  | | |
| Evaluation :
| Examen écrit en janvier, comportant un questionnaire à choix multiple sur un texte non vu traitant d'un aspect de la Médecine Vétérinaire et des questions de vocabulaire.
La note d'anglais est associée à celle du cours d' Introduction à la Recherche documentaire. | |
|  | | |
| Contacts :
| Dr Christine BOUVY - cbouvy@ulg.ac.be (ISLV) | |
|  | | |
| Remarques :
| Les étudiants peuvent aussi s'exercer et s'autoévaluer en ligne sur le site de l'Institut Supérieur des Langues Vivantes : http://www.ulg.ac.be/islvle. Il suffit de cliquer sur TRAVAUX PRATIQUES puis ANGLAIS et d'introduire « student » comme identifiant et « olec » comme mot de passe. | |
|  | | |